Once upon a time...
Вобщем, гуляла тут на тумблере, наткнулась на это и решила перевести)))
Прошу прощения за косячный язык перевода.
читать дальше

@темы: Dragon Age

Комментарии
29.09.2013 в 15:46

Я с нетерпением жду возможности показать, что мы делаем в Инквизиции
а с каким нетерпением мы ждем, чтобы посмотреть, что они там делают в инквизиции..
интересный пост.

п.с. ссылку на оригинальный пост прикрепить было бы неплохо
п.п.с мне очень понравился перевод) но немного бетинга не помешало бы.
29.09.2013 в 18:54

Once upon a time...
29.09.2013 в 19:03

Радость – она сама по себе смысл
Интересненько. Спасибо за перевод)

Вся ситуация намного сложнее и запутаннее, чем упрощенные (поверхностные, примитивные) идеи о свободе магов
Ура, что к Гейдеру с этим обратились.

За весь пост сложилось впечатление, будто он и рад признать сложность ситуации с магией и против революции, но не хочет отпугивать аудиторию с мнением «свобода – это хороша, притеснение (угнетение) это плохо» (то есть большую часть западной).
Если я права, то у меня прибавилось еще больше уважения к мужику х)

в Тедасе происходит нечто большее. Просто, к сведению
Разработчики всегда так таинственно говорят о "падении в пустоту" Тедаса, что мурашки бегают от интереса. Не щадят они своих поклонников, не знают о смерти от любопытства.
29.09.2013 в 19:19

Once upon a time...
Qunary, не за что)))
меня больше заинтересовало, "мы над этим работаем". представьте, если вдруг гг на каждом углу демоны искушать начнут, или он станеи лириумозависимым. красота же!!!
29.09.2013 в 21:16

Радость – она сама по себе смысл
JAmelie
красота же!!!
Не то слово :heart:
Я бы, например, не отказалась заключить парочку контрактов на дополнительную ману или новый спелл магии крови :3

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии