19:21

Once upon a time...

Перевод третьей главы книги Dragon Age:Asunder
3
перевод

А как в Origins названия партий переводились? А то моя Амеллка больно обращать внимания на это не стала, а мне щас лень игру запускать, чтобы перепройти.

@темы: Dragon Age 2, Игровое, Dragon Age:Asunder, Dragon Age, DA

Комментарии
08.01.2012 в 20:07

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
названия партий переводились
либертианцы, лоялисты и третьи - точно не помню :facepalm: что-то вроде "нейтралов", ну смысл такой ведь

и спасибо за продолжение перевода, надо будет потом попеарить везде :vict:
респект, мне вот лень же :facepalm:

08.01.2012 в 20:17

Once upon a time...
сейчас над второй частью главы работаю. выходные пройдут народу побольше будет, надеюсь. Хотя вроде как мы решили, что каждый переведет, а потом что-то общее слепим.
08.01.2012 в 21:00

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
nomadka2011, я-то думала на биоваре... :susp:
08.01.2012 в 22:30

Once upon a time...
ну да) я биовар и имела ввиду) просто я еще здесь выкладываю.
21.02.2012 в 19:57

если что-то несовершенно, это не значит, что оно не прекрасно (с)
о, спасибо вам за перевод! Читаю с наслаждением. Восхищаюсь каждой строчкой!
21.02.2012 в 21:13

Once upon a time...
gerty_me, я, право, смущена...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail