22:10

Once upon a time...
Итак...
Выкладываю перевод части I главы "Маски Империи". Дальше будет еще две ))) За правку спасибо  Imp_ch_r и  [про]Вода
читать дальше

@темы: перевод, Маска Империи, Dragon Age

Комментарии
20.03.2014 в 12:42

Это вообще неприлично оставаться живым, когда ты никому не нужен.
Спасибо!:heart:
20.03.2014 в 13:20

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
спасибо!!
20.03.2014 в 14:08

Once upon a time...
Диванный Шейд, Achenne, погодите, это ж только 2-3 страницы. Там дальше есть)))
20.03.2014 в 14:24

Спасибо за перевод! :white:
20.03.2014 в 14:53

Мон ами, почти везде, где курсив и слэш - взаимозаменяемо, выбирай любой, кроме последнего. На самом деле, варианты хорошие, но об слэши глаза спотыкаются
- Вам стоило предупредить меня о русле, куда повернется ваш разговор
в которое повернется*

нэээ, запиши меня в старпомы хотя бы) или в секретарши)))
Селина благодарно кивнула. – Ах да.
отступ
Моррак посмотрел на роспись, затем на Селину. – Конечно, Ваше Сиятельство.
и здесь
Ректор сделал большой глоток из чашки и поставил ее обратно на блюдце так, что фарфор задребезжал. – Конечно, мы с огромной радостью пересмотрим заявление графини Элен.
и здесь!
22.03.2014 в 21:24

1896♥ ☑ playing DA:Inquisition
Вот это да! спасибо за перевод!:white:
Вряд ли можно считать Университет Орлея лучшим учебным заведением Тедаса, если мы не можем понять труды просто ученого из Тевинтера. просто или простого?:small:
22.03.2014 в 21:51

Once upon a time...
alice lamperouge, спс))) скоро будет обновленная и удлиненная версия этого кусочка. К концу выходных вся глава)))
23.03.2014 в 08:58

JAmelie, пошли потом со мной ассассина переводить
23.03.2014 в 18:02

Once upon a time...
[про]Вода, айда))) плюшки-то будут?
24.03.2014 в 18:50

JAmelie, какие? можно поумиляться, повествование от первого лица, очень много обращений к дочери))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии